Дискурсивная саморепрезентация личности в англоязычном межличностном общении: корпусный прагмасоциолингвистический анализ
Наименование публикации | Дискурсивная саморепрезентация личности в англоязычном межличностном общении: корпусный прагмасоциолингвистический анализ |
Тип публикации | Статья |
Библиографическое описание | Дискурсивная саморепрезентация личности в англоязычном межличностном общении: корпусный прагмасоциолингвистический анализ/Е.Ю. Ильинова, Л.А. Кочетова//Вестник ВолГУ. Серия 2, Языкознание. – 2018. – Т. 17, № 3. – C. 35 - 48 DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2018.3.4 https://l.jvolsu.com/index.php/ru/archive-ru/509-science-journal-of-volsu-linguistics-2018-vol-17-no-3/glavnaya-tema-nomera-prikladnaya-i-eksperimentalnaya-lingvistika-vektory-razvitiya/1740-ilinova-e-yu-kochetova-l-a-diskursivnaya-samoreprezentatsiya-lichnosti-v-angloyaychnom-mezhlichnostnom-obshchenii-korpusnyj-pragmasotsiolingvisticheskij-analiz |
Аннотация | В статье предлагается корпусно-ориентированный прагмасоциолингвистический анализ разделительного предложения, которое рассматривается как одна из форм дискурсивной саморепрезентации личности, отражающая своеобразие такой конвенции англоязычного межличностного общения, как дистанцирование и интонирование вербальных действий с учетом социального и ролевого статуса личности. Анализ социолингвистических характеристик с опорой на методы корпусного анализа позволил доказать низкий уровень гендерной зависимости при выборе разделительного предложения для саморепрезентации личности в общении, установить корреляции между функцией саморепрезентации и формами разделительного предложения для разных социальных и возрастных групп на синхронном уровне, выявить в диахроническом сравнении динамику снижения частотности использования данной формы речи представителями современного молодого поколения британцев |
Ключевые cлова | дискурс, корпус, корпусная методология, саморепрезентация, социолингвистический подход |
Год публикации | 2018 |
Автор(ы) | |
Электронная копия публикации | Загрузить |