Арсенал современного переводчика: информационные технологии и интернет-ресурсы
Наименование публикации | Арсенал современного переводчика: информационные технологии и интернет-ресурсы |
Тип публикации | Монография |
Библиографическое описание | Новожилова А.А. Автоматизация проверки качества перевода: QA-инструменты // Королькова С.А., Шейко А.М. Арсенал современного переводчика: Информационные технологии и интернет-ресурсы // Переводчик XXI века – агент дискурса : колл. монография / науч. ред. В.А. Митягина, А.А. Гуреева. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. - С. 153-239 |
Аннотация | XXI век ставит перед переводчиками новые задачи и вызовы: возрастают объемы переводов, сокращаются сроки выполнения заказов и вместе с тем предъявляются более высокие требования к качеству выполняемой работы. Работа переводчика XXI века становится немыслимой без использования информационных технологий и электронных инструментариев, направленных на ускорение и облегчение процесса перевода Умение применять все вышеперечисленные и другие электронные средства позволяет оптимизировать труд переводчиков и повышает их конкурентоспособность на рынке переводческих услуг. В работе рассматривается использование тестовых редакторов, электронных переводных словарей, машинного перевода, САТ-систем и QA-инструсентов в переводе |
Ключевые cлова | профессиональный письменный перевод, текстовый редактор, глобальная информационная среда, электронные словари, машинный перевод, САТ-инструменты, информационный поиск, автоматизация проверки качества |
Год публикации | 2016 |
Автор(ы) | |
Электронная копия публикации | - |