Презентация курса «Информационные технологии в переводе»
Наименование публикации | Презентация курса «Информационные технологии в переводе» |
Тип публикации | Статья |
Библиографическое описание | Презентация курса «Информационные технологии в переводе» // Homo Loquens: (Вопросы лингвистики и транслятологии) : сб. ст. – Вып. 7 / Федер. гос. авт. образоват. учреждение высш. проф. образования «Волгогр. гос. ун-т», Институт филолгии и межкультурной коммуникации, Каф. Теории и практики перевода; редкол.: В. А. Митягина (отв. ред.) [и др.]. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2014. – С. 102-112. (0,5 п.л.) |
Аннотация | В статье представлена программа курса «Информационные технологии в переводе». Настоящий курс направлен на формирование у обучаемых необходимых для профессиональной деятельности компетенций, связанных с использованием информационных технологий как средств оптимизации процесса перевода и контроля его качества. В рамках данного курса студенты обучаются эффективному использованию электронных ресурсов и компьютерных программ в переводческой деятельности, к которым относятся многоязычные и одноязычные электронные словари, автоматические переводчики, системы класса Translation Memory, программы автоматического редактирования и обработки текстов, программы распознавания устной речи и прочие инструменты, облегчающие и ускоряющие работу переводчика. |
Ключевые cлова | информационные технологии, перевод, электронные словари, поисковые системы, ТМ-программы, автоматизация перевода, профессиональные компетенции |
Год публикации | 2014 |
Автор(ы) | |
Электронная копия публикации | Загрузить |