ПОСВЯЩАЕТСЯ ГОДУ ЭКОЛОГИИ В РОССИИ
6-ая Международная дистанционная олимпиада по переводу
«HOMO INTERPRETANS»
Организаторы:
Кафедра теории и практики перевода Волгоградского государственного университета
Волгоградское региональное отделение Союза переводчиков России
Целевая группа:
студенты вузов, изучающие перевод/получающие переводческое образование в рамках профильных или дополнительных программ обучения
Сроки проведения:
23.02.2017 – 01.04.2017
Условия участия в олимпиаде:
- Олимпиада включает в себя викторину по истории и теории перевода и задание по переводу.
- Викторина состоит из 30 вопросов, на которые необходимо ответить в режиме on-line в течение 20 мин.
- Задание по переводу выполняется в варианте А или B (или оба варианта) в режиме off-line и присылается по электронной почте. Вариант А – выполнение устного перевода видеоролика с английского / немецкого / французского языка на русский. Вариант B – выполнение письменного перевода текста с английского / немецкого / французского языка на русский.
- Для участия в олимпиаде необходимо заполнить регистрационную форму, которая открывается перед началом выполнения викторины.
- Выполненные задания присылаются по электронной почте в виде прикрепленных файлов, обозначенных по фамилии участника.
Вариант А (устный перевод видеоролика) представляется в виде аудиофайла (возможные форматы .mp4, .avi, .wmv).
Вариант B (письменный перевод текста) представляется в виде файла в формате Microsoft Word (.doc).
В самом письме необходимо указать всю информацию об участнике: фамилия, имя, отчество, вуз, специальность/направление подготовки, курс, адрес электронной почты, индекс и почтовый адрес. - Последний день приема работ участников олимпиады – 01.04.2017.
- Результаты олимпиады размещаются 22.04.2017 на сайте кафедры теории и практики перевода Волгоградского государственного университета и на страничке олимпиады ВКонтакте https://vk.com/event65177975.
- Победители олимпиады награждаются специальными дипломами, которые высылаются на почтовый адрес, указанный в регистрационной форме.
Задания олимпиады:
- Викторина по истории и теории перевода.
- Задание по переводу.
- вариант А (английский язык)
- вариант А (немецкий язык)
- вариант А (французский язык)
- вариант B (английский язык)
- вариант B (немецкий язык)
- вариант B (французский язык)
Переведите видеоролик экологической тематики с английского / немецкого / французского языка на русский
Вариант B.
Переведите текст экологической тематики с английского / немецкого / французского языка на русский.
Контактная информация:
Адреса электронной почты для направления выполненных заданий по переводу:
- переводы с английского языка – tbnov@mail.ru
- переводы с немецкого языка – novozilova@yandex.ru
- переводы с французского языка – olgapopovavlg@yandex.ru.
По вопросам проведения олимпиады можно обращаться на кафедру теории и практики перевода Волгоградского государственного университета
по телефону +7 (8442) 40 55 99 (добавочный 1612)
или по вышеуказанным адресам электронной почты.
Странички олимпиады:
на сайте Волгоградского государственного университета - http://www.volsu.ru/struct/institutes/ffmk/translate/olymp/
ВКонтакте - https://vk.com/event65177975