Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом. Пожалуйста обновите браузер, чтобы улучшить взаимодействие с сайтом.

Специфика перевода реалий казачьего этноса на английский язык (энциклопедические тексты)

Наименование публикации Специфика перевода реалий казачьего этноса на английский язык (энциклопедические тексты)
Тип публикации Тезисы
Библиографическое описание Сидорович Т.С. Специфика перевода реалий казачьего этноса на английский язык (энциклопедические тексты) / Сидорович Т.С. // Вопросы краеведения. Выпуск 12. Материалы ХХ Краеведческих чтений. — Волгоград : Издательство ВолГУ, 2010. — С. 423-427.; в соавторстве (Хайрова С.Р.)
Аннотация В статье анализируются приемы перевода реалий казачьего этноса в энциклопедических текстах. Анализ приемов показал, что переводчик должен руководствоваться двумя требованиями – точно передать фонетическую/графическую форму слова и одновременно «возместить» лакуну, позволяя читателю приобрести новые знания и приобщиться к другой культуре, что достигается, как правило, путем межъязыковой транскрипции, калькирования и описательного перевода.
Ключевые cлова -
Год публикации 2010
Автор(ы)
Хайрова С.Р.
Электронная копия публикации Загрузить