Доцент Наумова Анна Петровна
Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом. Пожалуйста обновите браузер, чтобы улучшить взаимодействие с сайтом.

Наумова Анна Петровна

Наумова Анна Петровна
Должность: Доцент
Ученая степень: кандидат филологических наук
Ученое звание: Ученое звание отсутствует
Общий стаж (лет): 18
Стаж по специальности (лет): 9
Контакты: +7 8442 40 55 99 1612
Email: anaumova9@volsu.ru
Образование:
Уровень образованияКвалификацияСпециальностьДата получения
Высшее образованиеБакалавр лингвистикиЛингвистика (французский и английский языки)2008
Высшее образованиеМагистр лингвистикиЛингвистика. Теория перевода, межкультурная / межъязыковая коммуникация2010
Дополнительное (к высшему) образование Преподаватель высшей школыПреподаватель высшей школы2013
График приема:Понедельник
12:00-18:30
Вторник
15:20-18:30
Среда
10:10-17:00
Четверг
10:10-17:00
Пятница
12:00-18:30
Достижения:

Член Общероссийской общественной организации "Союз переводчиков России", членский билет № 1525$

Экзаменатор международного экзамена DELF / DALF на знание французского языка.



Тематика научно-исследовательской деятельности по направлению (профилю) подготовки:

Социолингвистика, профессиональный дискурс, брендинг в сфере туризма.

Исполнитель грантов:

 

РГНФ (р), Лингвистическая и транслятологическая логистика многоязычного Интернет-портала: региональный путеводитель в координатах глобализации (Волгоград и Волгоградская область), № 15-14-34001, Региональный конкурс "Волжские земли в истории и культуре России" Волгоградская область, 2015 – 2016;

 

РГНФ (р), Региональный туризм как фактор формирования дискурса и технологии перевода: нормативные и коммуникативно-прагматические конвенции текстов брендинга, № 17-14-34001, Региональный конкурс "Волжские земли в истории и культуре России" 2017 - Волгоградская область, 2017-2018.


Cсылка на профиль в e-library: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?authorid=651782


Наиболее значимые публикации представлены в разделе "Публикации".

 

Дисциплины:
  • Практический курс устного перевода (первый иностранный язык)
  • Практический курс устного перевода (второй иностранный язык)
  • Практический курс письменного перевода (второй иностранный язык)
  • Практический курс перевода (второй иностранный язык)
  • Основы теории межкультурной коммуникации
  • Терминологическое сопровождение перевода
  • ТМ-системы в письменном переводе
  • Редактирование и постредактирование МП
  • Основы профессиональной коммуникации
Мероприятия по повышению квалификации:
Дата началаДата окончанияТипНаименованиеОрганизаторУдостоверениеИКТ
2009-11-182009-11-18Повышение квалификацииВопросы внедрения в научный процесс инновационных систем управления автоматизацией переводческих процессов и управления бюро переводов XTRFВолгоградский государственный университет Да
2011-04-042013-06-28Профессиональная переподготовкаПрограмма дополнительной квалификации "Преподаватель высшей школы"Волгоградский государственный университет Нет
2012-07-082012-07-13Повышение квалификацииVI Международная школа перевода Союза переводчиков РоссииСоюз переводчиков России Нет
2013-01-282013-01-30Повышение квалификацииКурс обучения Deja Vu X2 ProfessionalATRIL Да
2014-08-042014-11-11Повышение квалификацииПрограмма повышения квалификации «Межкультурные коммуникации. Проблемы перевода»Волгоградский государственный университет Нет
2015-06-262015-06-28Повышение квалификацииVI Международная конференция Translation Forum RussiaБизнес-бюро Ассоциации переводчиков Нет
2016-12-022017-04-05Профессиональная переподготовкаПрофессиональная переподготовка по программе "Экскурсовод (гид) по Волгограду и Волгоградской области"АНО ДПО "Международный центр подготовки кадров" Нет
2019-05-282019-06-28Повышение квалификацииДополнительная образовательная программа "Методика формирования электронной информационно-образовательной среды с использованием e-learning и LMS MOODLE"Волгоградский государственный университет Да
2019-11-212019-11-30Повышение квалификацииПрограмма дополнительного профессионального образования "Противодействие коррупции в условиях цифровой трансформации"ФГАОУ ВО "Российский университет дружбы народов" Нет
2020-02-252020-03-13Повышение квалификацииДополнительная профессиональная программа "Лингвистическая логистика коммуникативного пространства международных дискурсов"ФГАОУ ВО "Волгоградский государственный университет" Нет
2020-10-122020-11-13Повышение квалификацииДополнительная профессиональная программа "Основы и принципы оказания первой помощи"ФГАОУ ВО "Волгоградский государственный университет" Нет
2020-11-302020-12-28Повышение квалификацииДополнительная профессиональная программа "Подготовка педагогических кадров и работников организаций-работодателей к реализации дополнительных образовательных программ по иностранным языкам для взрослых (английский язык)"ФГБОУ ВО "Нижегородский государственный лингвистический универстет" Нет
2022-04-132022-04-14Повышение квалификацииДополнительная профессиональная программа "Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития"АНО ДПО "Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко" Нет
2020-12-102020-12-30Повышение квалификацииДополнительная профессиональная программа "Web-технологии как основа цифрового проектирования"ФГАОУ ВО "Волгоградский государственный университет" Да
2023-04-132023-04-17Повышение квалификацииДополнительная профессиональная программа "Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков"АНО ДПО "Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко" Нет
2023-01-162023-01-27Повышение квалификацииПрограмма дополнительного профессионального образования "Инновационные технологии в образовании"ФГАОУ ВО "Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого" Да
2023-07-242023-09-30Повышение квалификацииПрограмма повышения квалификации "Основы процессуальных действий с участием переводчика"АНО ДПО "Евразийский открытый институт" Нет
Публикации:
#ТипНаименование
1 Статья Профессия "Переводчик": карьера выпускников как верификация образовательной программы / В. А. Митягина, А. П. Наумова // Homo Loquens : Вопросы лингвистики и транслятологии : сб. ст. - Вып. 13. - Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2020. - С. 4-15.
2 Учебное пособие Новикова Элина Юрьевна, Новожилова Анна Алексеевна, Малушко Елена Юрьевна, Простов Александр Владимирович, Митягина Вера Александровна (общ.редакция), Наумова Анна Петровна, Чеметева Юлия Владимировна. Терминологический тезаурус туристической отрасли (русский, английский, немецкий, французский языки). Terminological Thesaurus of the Tourism Industry): Учебное пособие. Электронный словарь. — Москва. Издательство «Перо», 2020. — 910 Мб. [Электронное издание]. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).
3 Статья Professional translators ethics in workplace communication Mityagina V.A., Naumova A.P. В сборнике: IOP Conference Series: Materials Science and Engineering. 2019. С. 012010.
4 Статья Особенности аудиовизуального перевода на примере британской кулинарной программы "джейми у себя дома" Федяева Е.А., Наумова А.П. Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9: Исследования молодых ученых. 2019. № 17. С. 34-37.
5 Монография Брендинг малых городов: лингвистические и прагматические аспекты / С. А. Королькова, А. П. Наумова // Коммуникативные, номинативные и транслатологические аспекты территориального брендинга: коллектив.моногр. / авт. коллектив: В. А. Митягина (отв. ред.) [и др.] ; под общ.ред. д-ра филол. наук, проф. В. А. Митягиной ; ФГАОУ ВО «Волгогр. гос. ун-т». – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2018. – 219 с. С. 65–81.
6 Монография Коммуникативные, номинативные и транслатологические аспекты территориального брендинга. Митягина В.А., Новикова Э.Ю., Карасик В.И., Королькова С.А., Попова О.И., Новожилова А.А., Сидорович Т.С., Гуреева А.А., Ильин Д.Ю., Наумова А.П., Волкова И.Д., Жура В.В., Сидорова И.Г., Слесарева А.А., Фадеева М.Ю. Волгоград, 2018.
7 Статья Локальный брендинг: средства формирования имиджа / А. П. Наумова // Homo Loquens : Вопросы лингвистики и транслятологии: Сб.ст. – Вып. 11. - Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2018. – С. 50–57.
8 Статья Брендинг города: языковые средства формирования имиджа / Наумова А.П., Бочкарева В.В. // Homo Loquens: (Вопросы лингвистики и транслятологии) : сб. ст. – Вып. 10 / Федер. гос. авт. образоват. учреждение высш. образования «Волгогр. гос. ун-т», Ин-т филол. имежкультур. коммуникации, каф. теории и практики перевода;редкол.: В. А. Митягина (отв. ред.), С. А. Королькова (отв. секретарь) [и др.]. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2017. – С. 49-60. (0,5 п.л.)
9 Статья Интерпретативная теория перевода в оценках отечественных и зарубежных переводчиков и переводоведов / Вестник ВолГУ. Серия 2 «Языкознание». Т. 16. № 3. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2017. – С. 58-70
10 Монография Научно-популярная статья как жанр профессионального дискурса переводчиков / Переводчик XXI века – агент дискурса : колл. монография / науч. ред. В.А. Митягина, А.А. Гуреева. – М. : Флинта : Наука, 2016. – 280 с. (С. 266–274).
11 Монография Перевод путеводителя: сложности культурного трансфера // Лингвистическая и транслатологическая логистика многоязычного туристического интернет-ресурса. Коллективная монография Под общей редакцией В.А. Митягиной. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2016. – С. 81-103.
12 Статья Языковая игра в профессиональном дискурсе переводчиков / А.П. Наумова. – Homo Loquens : Вопросы лингвистики и транслятологии: Сб.ст. – Вып. 9. - Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2016. – С. 157–171.
13 Статья Профессиональный дискурс в дидактике перевода / В.А. Митягина, А.П. Наумова // Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы: материалы VI Международной научно-практической конференции / под ред. Л.А. Миловановой. Волгоград: Парадигма, 2015. – С. 72 – 75.
14 Статья Топоним как объект перевода / А.П. Наумова // Научное наследие академика В.И. Борковского и современная русская словесность : материалы Междунар. науч. конф., г. Волгоград, 8–11 сент. 2015 г. / редкол.: Д. Ю. Ильин (отв. ред.) [и др.] ; Федер. гос. авт. образоват. учреждение высш. проф. образования «Волгогр. гос. ун-т». – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2015. – С. 300–304.
15 Статья Научно-популярные жанры профессионального дискурса переводчиков / А.П. Наумова // Медиа- и межкультурная коммуникация в европейском контексте: материалы Международной научно-практической конференции (15–18  октября 2014 г.) / отв. ред. О.И. Лепилкина, С.В. Серебрякова. – Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2014. – C. 351–352.
16 Статья Переводческий форум как жанр профессионального дискурса переводчиков / А. П. Наумова // Проблемы истории, филологии, культуры. - № 1, 2014. - С. 285 - 299.
17 Статья Институциональность профессионального дискурса переводчиков / А. П. Наумова // Вестник ВолГУ. Серия 2 : Языкознание. – Вып. 2 (18). – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2013. – С. 104-109. (ВАК)
18 Статья О некоторых нормах профессиональной коммуникации переводчиков в рамках сетевого форума / А. П. Наумова. // Сборник научных трудов студентов, магистрантов, аспирантов, молодых ученых [Электронный ресурс] : текстовое науч. электрон. издание на компакт-диске. – Вып. 4 : Посвящ. 30-летию ин-та филологии и межкультурной коммуникации ВолГУ / сост. Е. М. Шептухина ; Федер. гос. автоном. образоват. учреждение высш. проф. образования «Волгогр. гос. ун-т», Ин-т филологии и межкультур. коммуникации. – Электрон. текстовые дан. (2,12 Мб). – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2013.
19 Статья Формирование терминосистемы "Нанотехнологии" (на материале английского, немецкого, французского и русского языков) // Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2013. – C. 121-125. (ВАК) (0,6)
20 Статья Контекстуальная зависимость профессионального дискурса / Наумова А.П. — Волгоград : Издательство Волгоградского государственного университета, 2012. — С. 279-282; Языковая и речевая коммуникация в семиотическом, функциональном и дискурсивном аспектах: материалы Междунар. науч. конф., г. Волгоград, 29-31 окт. 2012 г. — ISBN 978-5-9669-1086
21 Статья Научная статья как жанр профессионального дискурса переводчиков / Наумова А.П. // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. Вып. 25., 2012. — с. 116-118
22 Статья Терминологические трудности перевода в нанотехнологическом дискурсе (на материале английского, русского, немецкого и французского языков) / Волкова О.С., Наумова А.П., Новожилова А.А., Сидорович Т.С. // Homo Loquens. Вопросы лингвистики и транслятологии. Вып. 5. — Волгоград : Издательство ВолГУ, 2012. — C. 12-22; ББК 81. 07я43 Х76 — ISBN 9785966910174
23 Статья Жанры Интернет-дискурса переводчиков / Наумова А.П. — Волгоград : Издательство Волгоградского государственного университета, 2011. — С. 154-158; Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики : материалы междунар. науч. конф., г. Волгоград, 8 февр. 2011 г. / сост. А.В. Простов [и др.] ; ВолГУ, ВГПУ.
24 Статья Форум как интерактивный жанр профессионального дискурса / Наумова А.П. — Волгоград : Издательство Волгоградского государственного университета, 2011. — С. 26-32; Серия 9. Исследования молодых ученых. — ISBN 978-5-9669-0915