Студентка ВолГУ — победитель международного конкурса художественного перевода
Студентка второго курса направления подготовки «Педагогическое образование (английский язык и немецкий язык)» Пчелинцева Дарья заняла первое место в IX Международном студенческом конкурсе художественного перевода «Через тернии к звёздам», который был посвящен Году защитника Отечества.
Данный конкурс ежегодно проводится кафедрой зарубежной филологии, теории и практики перевода совместно с кафедрой романо-германской филологии Донецкого государственного педагогического университета имени В. Шаталова с целью повышения интереса студентов к изучению иностранных языков и перевода, развития творческих способностей студентов и выявления талантливых начинающих переводчиков.
Конкурс проходил с 27 января по 27 февраля и собрал 346 участников из разных регионов Российской Федерации, а также из Республики Беларусь и Приднестровской Молдавской Республики.
В этом году участникам конкурса для письменного перевода с английского, немецкого, французского и испанского языков были предложены тексты военной тематики художественной прозы и поэзии.
Пчелинцева Дарья победила в номинации «Поэзия» с переводом с английского языка стихотворения Эдера Э.Р. Джекобса «Солдаты Сталинграда: поэма о Второй мировой войне».
Талант студентки проявляется в каждой созданной ею строчке перевода, особенно в отрывке:
Сталинград, мы — твои сыновья,
Подвиг твой не забудем вовеки!
Вечно будет хранима земля,
Та, что силу нашла в человеке.
Будем помнить тот день и тот час,
Когда с криками «Мы победили!»
Кто-то флаг водружал на Рейхстаг,
Кто-то братскою стал могилой…
Дарья делится своими впечатлениями: «С большим удовольствием приняла участие в конкурсе, так как давно сама пишу стихи, и мы часто на занятиях с Инной Валерьевной Скрынниковой делаем поэтические переводы и даже проводим небольшие конкурсы. Хотелось, чтобы профессиональное жюри другого вуза оценило мои способности. Я чувствовала огромную ответственность, делая перевод военной лирики, тем более о моих земляках, защищавших Сталинград во время Великой отечественной войны. Я очень старалась не испортить эмоциональную составляющую оригинала и как можно точнее передать созданные автором произведения образы. Присудив первое место, жюри посчитало, что у меня все получилось. Я очень довольна результатом и обязательно буду еще принимать участие в подобных конкурсах. Возможно, уже с немецким языком».
Кафедра иноязычной коммуникации и лингводидактики гордится поэтическим талантом и великолепным владением английским языком Дарьи! Поздравляем студентку с заслуженной победой и желаем ей успехов в академической, профессиональной и творческой сферах деятельности!