Переводчики ВолГУ обеспечили переводческое сопровождение Международной научной конференции «Византия на Волге: памяти Н. Д. Барабанова»
11-12 марта на базе Волгоградского государственного университета прошла Международная научная конференция «Византия на Волге: памяти Н. Д. Барабанова». Конференц-перевод международного мероприятия обеспечили переводчики-синхронисты – преподаватели, аспиранты и выпускники кафедры теории и практики перевода и лингвистики.
Перевод пленарного заседания и Секции I «Проблемы истории и культуры византийской империи» выполнили сотрудники отдела международного сотрудничества ВолГУ Юлия Клинкова и Павел Пробачай. Синхронный перевод докладов Секции II «Византийское православие и история православной церкви в России» осуществили доцент кафедры теории и практики перевода и лингвистики Анна Гуреева, аспирант Николай Пуказов и магистрантка 2 курса направления «Лингвистика» Виктория Ковалевская.
Тематика конференции потребовала глубокой подготовки к переводу, включающей классический анализ параллельных текстов и работу с терминологией. Благодаря слаженной работе команды переводчиков мероприятие прошло на высокой ноте понимания.



