Перевод реалий в контексте локализации текста как инструмента территориального брендинга
| Наименование публикации | Перевод реалий в контексте локализации текста как инструмента территориального брендинга |
| Тип публикации | Статья |
| Библиографическое описание | Волкова И.Д. Перевод реалий в контексте локализации текста как инструмента территориального брендинга // I Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков», Екатеринбург, 12 октября 2018 г. – Екатеринбург, Издательство Уральского государственного экономического университета, 2018, С. 94-98. |
| Аннотация | В статье рассматривается проблема перевода реалий при создании локализованных текстов территориального брендинга для представителей различных стран и лингвокультур. На материале туристических гипертекстов, размещенных на международных порталах туризма, проанализировано использование приемов передачи реалий, выделяемых российскими и зарубежными исследователями, и определены приемы, нацеленные на экспликацию исходных значений и оптимальные с точки зрения процесса локализации текста, выступающего средством продвижения бренда территории с ее национально-культурными особенностями. |
| Ключевые cлова | территориальный брендинг; локализация текста; перевод реалий; прием экспликации; прагматическая адаптация |
| Год публикации | 2018 |
| Автор(ы) |
Волкова Ирина Дмитриевна
|
| Электронная копия публикации | Загрузить |
