Обучение профессиональному переводу магистров
| Наименование публикации | Обучение профессиональному переводу магистров |
| Тип публикации | Статья |
| Библиографическое описание | Научное наследие академика В.И. Борковского и современная русская словесность: материалы Междунар. науч. конф., г. Волгоград, 8–11 сент. 2015 г. / редкол.: Д. Ю. Ильин (отв. ред.) [и др.] ; Федер. гос. авт. образоват. учреждение высш. проф. образования «Волгогр. гос. ун-т». – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2015. – С.345–351 |
| Аннотация | В статье рассматриваются стратегии обучения устному профессиональному переводу студентов, получивших образование I ступени в языковых (не переводческих) вузах. Даётся анализ наиболее распространённых трудностей при обучении, исследуется разница в языковом и профессиональном подходах к пониманию перевода. В соответствии с интерпретативной теорией перевода описываются три уровня перевода, предлагаются пути решения возникающих трудностей при обучении профессиональному переводу. |
| Ключевые cлова | профессиональные компетенции, уровни перевода, магистратура, профессиональный перевод, интерпретативная теория перевода, трудности |
| Год публикации | 2015 |
| Автор(ы) |
Попова Ольга Ильинична
|
| Электронная копия публикации | Загрузить |
