Профессиональные документы в подготовке переводчика: компетенции и функции
Наименование публикации | Профессиональные документы в подготовке переводчика: компетенции и функции |
Тип публикации | Статья |
Библиографическое описание | Митягина В.А., Королькова С.А. Профессиональные документы в подготовке переводчика: компетенции и функции // Актуальные проблемы лингводидактики лингвистики: сущность, концепции, перспективы: материалы VII Международной научно-практической конференции / под. ред. Л.А. Миловановой. Волгоград. Принт-терра дизайн, 2017. – 340 с. - с.74-78. |
Аннотация | В статье рассматривается, как влияет отсутствие актуальных квалификационных характеристик специалистов в сфере переводческой деятельности на качество подготовки профессиональных переводчиков. Отмечая значимость использования в процессе обучения текстов профессионального дискурса перевода (этические кодексы, должностные инструкции) для приближения к реалиям профессиональной деятельности, авторы приходят к выводу, что на нынешнем этапе «Правила оказания переводческих услуг и особых видов лингвистических услуг» Федерального агентства по техническому регулированию являются тем базовым документом, который позволяет определить необходимый набор умений, навыков и знаний необходимый для формирования в процессе обучения переводу. |
Ключевые cлова | профессиональные компетенции, профессиональный стандарт, этический кодекс переводчика, должностная инструкция, трудовые функции, обучение переводчиков |
Год публикации | 2017 |
Автор(ы) |
Королькова Светлана Азадовна
Митягина Вера Александровна
|
Электронная копия публикации | Загрузить |