Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом. Пожалуйста обновите браузер, чтобы улучшить взаимодействие с сайтом.

Перевод текстов туристического дискурса и регионального брендинга: опыт дидактизации

Наименование публикации Перевод текстов туристического дискурса и регионального брендинга: опыт дидактизации
Тип публикации Статья
Библиографическое описание Перевод текстов туристического дискурса и регионального брендинга: опыт дидактизации / Новожилова А.А. // Homo Loquens: (Вопросы лингвистики и транслятологии): сб. ст. – Вып. 10 / Федер. гос. авт. образоват. учреждение высш. образования «Волгогр. гос. ун-т», Ин-т филол. и межкультур. коммуникации, каф. теории и практики перевода; редкол.: В. А. Митягина (отв. ред.), С. А. Королькова (отв. секретарь) [и др.]. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2017. – С. 165-176. (0,5 п.л.)
Аннотация В статье представлен опыт дидактизации текстов туристического дискурса, исследование которого становится всё более актуальным в связи с развитием туристической отрасли. Предлагаются примеры упражнений, направленных на формирование переводческих компетенций и выработку переводческих стратегии, типичных для перевода туристических текстов и регионального брендинга. Результаты исследования могут быть использованы в переводоведении и обучении переводчиков.
Ключевые cлова туристический дискурс; региональный брендинг; стратегии перевода; формирование переводческих компетенций; эквивалент перевода
Год публикации 2017
Автор(ы)
Новожилова Анна Алексеевна
Электронная копия публикации Загрузить