Подготовка переводчиков в ВолГУ – в контексте актуальных вызовов, возможностей и перспектив
Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом. Пожалуйста обновите браузер, чтобы улучшить взаимодействие с сайтом.

Подготовка переводчиков в ВолГУ – в контексте актуальных вызовов, возможностей и перспектив

Преподаватели кафедры теории и практики перевода и лингвистики – директор института филологии и межкультурной коммуникации, доцент кафедры М.Ю. Фадеева, заведующая кафедрой В.А. Митягина, профессор Э.Ю. Новикова, доценты А.А. Новожилова, А.П. Наумова, Ю.В. Чеметева, аспирант Д. Ю. Анкин приняли участие в I Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Вызовы – Возможности – Перспективы перевода и подготовки переводчиков в современных социальных, политических и экономических реалиях», приуроченной к Международному дню переводчика, профессиональному празднику устных и письменных переводчиков, который ежегодно отмечается 30 сентября во многих странах мира.

Подготовка переводчиков в ВолГУ

Конференция состоялась с 20 по 23 сентября 2023 г. в РГПУ им. А. Герцена, организатор – Ассоциация преподавателей перевода (президент – доцент РГПУ Н.В. Нечаева).

В Год педагога и наставника, год 200-летия со дня рождения великого русского педагога К. Д. Ушинского, который не только стал основоположником научной педагогики, но и ввел в традиции отечественного образования конференции и совещания педагогов, преподаватели перевода ведущих российских вузов обсудили роль перевода в социальной, политической и экономической жизни государства и общества; развитие и перспективы переводческой отрасли в России и мире; вопросы подготовки специалистов-переводчиков и исследований в области перевода; вызовы и возможности, определяющие сегодня перспективы и актуальные направления образовательной, научной и практической деятельности в области перевода. Участниками дискуссии стали преподаватели и организаторы переводческого образования, учёные-переводоведы и молодые исследователи перевода, представители бизнес-сообщества и профессиональных союзов и объединений, практикующие переводчики, руководители проектов и организаторы процессов.

Подготовка переводчиков в ВолГУ

Преподаватели ВолГУ, многие из которых являются и членами Союза переводчиков России, и членами Ассоциации преподавателей перевода, выступили в роли модераторов секций и ведущих спикеров, представили актуальный уровень Волгоградской школы перевода – это имя коллектив кафедры с честью носит уже почти три десятка лет. В докладах нашли отражение исследования, переводческий опыт и методическая работа кафедры: проектная работа студентов, организация волонтерской работы, проблемы формирования профессиональной мотивации, сложности перевода текстов специальных дискурсов (научного, презентационного, переводоведческого, криптовалютного).

На секции «Технологии в переводческой отрасли и подготовке переводчиков: вызовы или возможности?», одним из модераторов которой была Епифанцева Ю.А., представитель компании PROMT (ведущий российский поставщик систем автоматизированного перевода), обсуждались вопросы применения машинного перевода и программ переводческой памяти, работе с которыми обучаются студенты-лингвисты ВолГУ в лаборатории автоматизированного перевода «Информационно-технологическая и лингвистическая логистика АП». Проведенные консультации и участие в конференции способствуют расширению опыта, углублению навыков работы с системами автоматизированного перевода и повышению квалификации преподавателей, ведущих спецдисциплины по автоматизации перевода.

Одним из организаторов и ведущих докладчиков конференции выступила выпускница кафедры, сотрудник компании «PROtranslation», один из самых известных переводчиков в нефтегазовой отрасли   Г.А. Богомазова. С ней кафедра сотрудничает в самых разных формах много лет. Достигнута договоренность о переводческой практике студентов в одном из ведущих российских бюро переводов «Литерра», определены возможности перехода на новое программное обеспечение автоматизированного перевода, намечены перспективы сотрудничества с рядом вузов.




Поступи в ВолГУ Центр тестирования иностранных граждан Поступление в ВолГУ онлайн

"Единое окно" по поддержке молодых семей Трудоустройство Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)


Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем файлы cookies. Нажимая кнопку "Согласен", Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании файлов cookies на нашем сайте и согласны на обработку файлов cookies в соответствии с политикой.