Перевод на французский: in memoriam
Преподаватели кафедры теории и практики перевода ВолГУ С.А. Королькова и А.П. Наумова приняли участие в волнительном мероприятии: 24 апреля на мемориальном кладбище Мамаева Кургана состоялась торжественная церемония захоронения защитников Отечества, которые погибли в боях на подступах к Сталинграду. Теперь 37 неизвестных солдат Победы покоятся вместе со своими боевыми товарищами. Поисковые экспедиции состоялись в рамках проекта Фонда развития русско-французских исторических инициатив «Сталинград 2021». Председателем фонда является Пьер Малиновски, гражданин Франции, страстно увлеченный историей Франции и России.
Проект Фонда «Сталинград 2021» был реализован при поддержке Министерства обороны РФ, Министерства культуры РФ и Администрации Волгоградской области.
В этом значимом мемориальном мероприятии приняли участие ветераны Второй мировой войны из России, Франции и США, губернатор Волгоградской области Андрей Бочаров, руководство Фонда развития русско-французских исторических инициатив, врио начальника Управления Росгвардии по Волгоградской области Дмитрий Ивлев, представители Минкультуры России, Россотрудничества, Южного военного округа, поискового движения, потомки маршала Василия Чуйкова и Шарля Де Голля, юнармейцы, кадеты и волонтёры.
Участие в международных проектах региона стало важной составляющей деятельности кафедры теории и практики перевода ВолГУ. Преподаватели кафедры – практикующие переводчики, члены Союза переводчиков России, эксперты в области лингвистической логистики и межкультурной коммуникации. Партнером по участию в данном мероприятии стала компания «Лингвин», с которой Институт филологии и межкультурной коммуникации ВолГУ уже долгое время связывает договор о сотрудничестве.