Студентка ВолГУ победила во всероссийском конкурсе художественного перевода
Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом. Пожалуйста обновите браузер, чтобы улучшить взаимодействие с сайтом.

Студентка ВолГУ победила во всероссийском конкурсе художественного перевода


Конкурс худ.пер. на главную (Ледяева София).jpeg

Студентка третьего курса направления подготовки «Зарубежное регионоведение» София Ледяева победила во всероссийском конкурсе художественного перевода. Организаторы конкурса — Французский институт при Посольстве Франции в России совместно с сетью Альянс Франсез, экзаменационными центрами DELF-DALF, а также с Посольствами стран-участниц Дней Франкофонии.


София стала одной из двадцати победителей, которые получили главный приз – бесплатную стажировку в Альянс Франсэз в Нижнем Новгороде или Иркутске.

Студентка ВолГУ победила во всероссийском конкурсе художественного перевода


Ежегодно в марте во всем мире проходит традиционное празднование Дней Франкофонии. Отбор лучших переводов проходил в два этапа: первый этап — на региональном уровне, а второй — на федеральном. В Волгограде площадкой проведения первого этапа конкурса стал экзаменационный центр DELF-DALF, действующий на базе Волгоградского государственного университета. Его руководитель — кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода и лингвистики Ольга Ильинична Попова.


Конкурс вызвал большой интерес в России — общее количество участников составило более 400 человек. В конкурсе приняли участие студенты ВолГУ направлений «Лингвистика», «Политология» и «Зарубежное регионоведение», а также студенты из Волгоградского филиала РАНХиГС при Президенте РФ.


— Я получила огромное удовольствие от конкурса! Когда вышла из аудитории, честно, хотелось повернуть время назад и повторить. Когда увидела тексты вспомнила фразу, которую услышала ещё в школе: «Мы переводим не слова, а мысли». Волнение ушло, началась работа с мыслями автора и их изложение на русском языке, — поделилась впечатлениями победительница конкурса София Ледяева. — Трудности вызвали географические названия, большинство из них мне было не знакомо... Пришлось проявить изобретательность! Главное не бояться, и тогда все получится! Благодарю моего преподавателя французского языка Марину Алексеевну Обухову, ассистента кафедры иноязычной коммуникации и лингводидактики, за помощь в подготовке к конкурсу и за её поддержку.


Конкурс худ. перевода 2.jpg





Поступи в ВолГУ Центр тестирования иностранных граждан Поступление в ВолГУ онлайн

"Единое окно" по поддержке молодых семей Трудоустройство Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)


Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем файлы cookies. Нажимая кнопку "Согласен", Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании файлов cookies на нашем сайте и согласны на обработку файлов cookies в соответствии с политикой.