SetPageProperty("tags", "воскресная школа, перевод"); $APPLICATION->SetPageProperty("keywords", "Воскресная школа для школьников \"Я - переводчик\""); $APPLICATION->SetPageProperty("description", "Воскресная школа для школьников \"Я - переводчик\""); $APPLICATION->SetTitle("Воскресная школа \"Я-переводчик\""); ?>

Воскресная лингвистическая школа для школьников "Я - переводчик"

Воскресная лингвистическая школа (ВЛШ) «Я – переводчик!» создана при кафедре теории и практики перевода в рамках профориентационной работы со старшеклассниками города Волгограда и Волгоградской области с целью обеспечения качественного набора абитуриентов для обучения на факультете филологии и межкультурной коммуникации ВолГУ.

Руководителем ВЛШ является Светлана Азадовна Королькова, доцент кафедры теории и практики перевода ВолГУ.

Основные задачи воскресной лингвистической школы:

Занятия проводятся на бесплатной основе для учащихся 9-11 классов (в часы, свободные от основных учебных занятий, включая субботние или воскресные дни) в аудиториях и компьютерных классах факультета филологии и межкультурной коммуникации по адресу: Волгоград, пр. Университетский, 100, Волгоградский государственный университет.

Занятия проводят ведущие преподаватели кафедры теории и практики перевода ВолГУ.

Программа ВЛШ включает в себя лекторий «Перевод в полилоге культур и цивилизаций» (ссылка на файл План работы ВЛШ) , а также творческие задания по письменному переводу (английский, французский, немецкий языки) (ссылки на соответствующие файлы) в рамках дистанционного конкурса «Не слово словом, а мысль мыслью» с последующим обсуждением и подведением итогов.

ВЛШ проводит также дистанционный переводческий конкурс «Я – переводчик!» для учащихся старших классов города Волгограда и Волгоградской области (сентябрь), посвященный Международному Дню переводчика.

По всем вопросам можно обращаться на кафедру теории и практики перевода по телефону 40 55 99 (добавочный 673) или по электронной почте tippvolg@rambler.ru .

Задания, обсуждения, новости - в дистанционном электронном курсе на портале факультета ФФиМКК.

План работы ВЛШ на 01.09.10 – 30.05.2011

Тема занятия

Дата

Ответственный

1.

Лекция №1 «Перевод: ремесло или искусство?»

14.11.2010

Королькова С.А.

2.

Лекция №2 «Переводческий опыт и мифы: от Вавилона до библии»

19.12.2010

Волкова О.С.

3.

Лекция №3 «Переводчик или интерпретатор? Перевод библейских текстов»

23.01.2011

Юшко О.Ю.

4.

Лекция №4 «Перевод и глобализация: человек или машина?»

20.02.2011

Новожилова А.А.

5.

Лекция №5 «История устного перевода»

20.03.2011

Зубкова Н.Ю.

6.

Лекция №6 «Профессиональные сферы деятельности современного переводчика»

17.04.2011

Усачева А.Н.

7.

Лекция №7 «Первые лица профессии»

Подведение итогов дистанционного переводческого конкурса «Не слово словом, а мысль мыслью»

22.05.2011

Махортова Т.Ю.,

Королькова С.А.,

Волкова О.С.