Реалии в диахроническом переводе
Наименование публикации | Реалии в диахроническом переводе |
Тип публикации | Статья |
Библиографическое описание | Королькова С.А. Реалии в диахроническом переводе // Homo Loquens [Текст] : (Вопросы лингвистики и транслятологии) : сб. ст. – Вып. 10 / Федер. гос. авт. образоват. учреждение высш. образования «Волгогр. гос. ун-т», Ин-т филол. и межкультур. коммуникации, Каф. теории и практики перевода; редкол.: В. А. Митягина (отв. ред.), С. А. Королькова (отв. секретарь) [и др.]. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2017. – 139 – 149 с.. |
Аннотация | В статье рассмотрены проблемы диахронического художественного перевода, при котором переводчик должен прибегать к архаизации текста перевода, что позволит инофонному читателю соотнести перевод с нужной эпохой. Адекватный выбор соответствия при переводе реалий позволяет воссоздать необходимый «дух времени». |
Ключевые cлова | художественный перевод, диахронический перевод, реалии, архаизация текста |
Год публикации | 2017 |
Автор(ы) | |
Электронная копия публикации | Загрузить |