Центр перевода Института филологии и МКК
Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом. Пожалуйста обновите браузер, чтобы улучшить взаимодействие с сайтом.

Центр перевода Института филологии и МКК

Центр перевода был открыт в ноябре 2005 года на базе факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета с целью оказания переводческих услуг.

Наши сотрудники – это практикующие переводчики с базовым лингвистическим образованием, члены профессиональных организаций и ассоциаций: Союз переводчиков России, Ассоциация преподавателей перевода.

IMG_8565.jpg

Наши сотрудники – это переводчики с многолетним практическим и теоретическим опытом работы, прошедшие повышение квалификации в университетах и институтах подготовки переводчиков Австрии, Бельгии, Германии, Дании, Франции.

7.jpg


Центр перевода ВолГУ – это качественно, своевременно и доступно!


Новости

Перевод - профессия, наука, творчество  Перевод - профессия, наука, творчество
Из Волгоградской школы перевода в «Академию перевода» в Стамбуле Из Волгоградской школы перевода в «Академию перевода» в Стамбуле

Магистрант первого года обучения направления подготовки «Лингвистика. Теория и практика устного и письменного перевода» Эвелина Кузьмина приняла участие в проекте «Академия перевода» для начинающих переводчиков в паре «немецкий–русский» в Стамбуле.

Степанченко-1024x768.jpg
Международные проекты и академическая мобильность в эпоху пандемии
 578F2C18-CDD0-46BE-A052-030D20CA7EB5-1024x768.jpeg

Удаленный синхронный перевод
  http://lingva.volsu.ru/2019/01/global-dialog/
Преподаватель ВолГУ приняла участие в Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог»