Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом. Пожалуйста обновите браузер, чтобы улучшить взаимодействие с сайтом.

Рефлексия и обучение переводу

Наименование публикации Рефлексия и обучение переводу
Тип публикации Статья
Библиографическое описание Рефлексия и обучение переводу // Homo Loquens [Текст]: (Вопросы лингвистики и транслятологии): сб. ст. – Вып. 9 / Федер. гос. авт. образоват. учреждение высш. проф. образования «Волгогр. гос. ун-т», Ин-т фи-лол. и межкультур. коммуникации, Каф. теории и практики перевода; редкол.: В. А. Митягина (отв. ред.) [и др.]. – Волгоград :Изд-во ВолГУ, 2016. – 220с. – С. 184-195.
Аннотация При обучении профессиональной деятельности рефлексия является инструментом, используя который студент может строить свою деятельность для освоения приемов и методов будущей профессии. Обучение переводческой деятельности следует рассматривать, как процесс поэтапного освоения умственных действий и способов применения их на практике. Понимая сознание как интегральную функцию человеческого мозга, следует обучать будущих переводчиков рефлексии, т.е. умению соотносить существующие паттерны ситуаций с новой информацией для формирования образа исходного текста и определять подходящую понятийную ситуацию из существующего объема знаний и накопленного жизненного опыта.
Ключевые cлова интерпретация, интерьоризация, понятийная ситуация, третье смысловое пространство, абдукция, лингвокультурное переключение
Год публикации 2016
Автор(ы)
Электронная копия публикации Загрузить